Citești...

1% arsenic, 99 % căsnicie. Mauriac și celebra doam...

1% arsenic, 99 % căsnicie. Mauriac și celebra doamnă Thérèse Desqueyroux (II)

Azevedo nu e în niciun fel obiectul pasiunii pentru Thérèse Desqueyroux și nu se va întâmpla niciun adulter și nicio o crimă din dragoste, el e doar peretele ei de squash, proba palpabilă că și ea ar putea trăi așa ceva. Cu condiția să ajungă la Paris.

Până atunci însă are un hop de trecut și nu e deloc ușor. Trebuie să-l elimine fizic (și cât mai discret) pe Bernard pentru că despre divorț nici nu poate fi vorba în comunitatea de la Argelouse. Pe de altă parte lucrează să o despartă pe Anne de Azevedo, pe care îl ajută să compună o scrisoare de adio. (Și între timp naște o fetiță față de care nu are niciun atașament, absorbită în marasmul conflictului interior.)

După ce o prinde în hățișul rețetelor false, victima îi devine călău. Unul la fel de perfid. Bernard o târăște în proces, apoi o extrage din mâinile legii printr-o mărturie mincinoasă și o face prizonieră pe domeniul moșiei sale, în acord total cu tatăl Thérèsei și ceilalți apropiați. La suprafață sunt o mulțime de convenții care trebuiesc apărate – viitorul fetiței, onoarea familiei, averea și cariera politică a domnului Laroque. În spatele demersului pulsează dorința lui Bernard de a o anula. Dacă nu fizic, măcar psihic, de a o aliena (la un moment dat folosește termenul de „dresaj”, apreciind reușita bărbatului cu care Anne de la Trave e forțată să se mărite).

Încarcerarea Thérèsei Desqueyroux capătă materialitate stilistică. Firele de ploaie devin zăbrele în jurul moșiei, iar pinii înghesuiți unul într-altul sunt paznicii aliați. Thérèse Desqueyroux fumează în neștire și colindă fără țintă coridoarele casei atunci când e lăsată să iasă din cameră. Dar cea mai mare parte a timpului și-o petrece în pat într-o stare vecină cu pseudodemența isterică. Declinul cognitiv este marcat, funcționarea deficitară, cu greu se mai îngrijește. Absentă din lumea concretă, Thérèse se adâncește în fantasme vii, aproape halucinante. Se visează scăpată în Paris, unde e când anonimă și se pierde pe bulevarde, când înconjurată de prieteni și admiratori care îi cer insistent să-și povestească viața sau să-și sublimeze drama într-un roman.

Mauriac se hotărăște să lase pentru moment lucrurile în acest punct și închide surprinzător firul, așa că o eliberează din Argelouse (tot prin mâinile lui Bernard) și îi dă drumul, amețită și fumată, pe străzile Parisului, mergând la întâmplare și râzând de una singură.

Monsieur Mauriac … a choisi la toute-connaissance et la toute-puissance divines. Mais un roman est écrit par un homme pour des hommes. Au regard de Dieu, qui perce les apparences sans s’y arrêter, il n’est point de roman, il n’est point d’art, puisque l’art vit d’apparences. Dieu n’est pas un artiste; M. Mauriac non plus – punctează Sartre în articolul lui despre Mauriac & libertate (retractat ulterior).

N-aș ști ce să spun. Cert e că Mauriac stăpânește natural un principiu simplu, al omului de la țară – nu-i pune altuia în spate mai mult decât poate să ducă. (Imaginea căruțelor care sunt făcute pe măsura hârtoapelor de pe drum e recurentă în roman și îndeajuns de plastică.) Sau, altfel spus, fiecare cu un destin pe măsură. Așa că nici personajelor nu le dă mai mult decât pot să cuprindă în mentalul proiectat. Thérèse Desqueyroux nu arată ca un produs de laborator, ea a rezultat din observație + introspecție și în consecință i-a ieșit suficient de pulsională, rezonabil de incoerentă în comportament și incongruentă în afect. E un truc din faza incipientă de construcție. Dacă e făcută cum trebuie, mai departe personajul se va mișca la fel ca un om, de la sine putere sau nu.


Scriitor, scenarist și uneori psihiatru. Pentru că nu are cabinet particular acordă consultații gratuite personajelor literare. Anamneză și orientare diagnostică, recitește căutând firul psihologic al personajelor și elementele autobiografice care le scapă autorilor. Ședinte de cuplu pentru relațiile disfuncționale.

asemenea

Your email address will not be published. Required fields are marked *